Vídeos de Osho em Português – Novidade!

Indique este Site!

Cursos Grátis com Certificado

Pessoal, como eu havia mencionado no post “Deus não é uma solução, mas um problema“, eu estava conversando com a Osho International Foundation sobre a possibilidade de eles postarem os vídeos que eu traduzisse e legendasse no Youtube. Pois bem, o primeiro vídeo que traduzi já se encontra no canal oficial da Osho Foundation, e eles permitiram que eu continuasse com o trabalho!

Por causa de questões de direitos e copyright, os vídeos do Osho só podem serem publicados pelo pessoal da própria fundação, por isso, esses vídeos não serão encontrados no meu canal no Youtube, nem poderão ser veiculados em sites e blogs de outra forma que não pelo recurso de “embed”.

Enfim. Para quem não viu, o primeiro vídeo que traduzi está abaixo:

Imagem de Amostra do You Tube

Os outros vídeos de Osho estão no canal deles, que pode ser visitado pelo link: http://www.youtube.com/user/OSHOInternational .

Antes de passar para a tradução e legendagem do próximo vídeo, resolvi fazer uma enquete, para saber qual vídeo os interessados em Osho gostariam que fosse o próximo a aparecer em português!

Abaixo listei alguns, se tiver um que não esteja na lista, é só me avisar pelos comentários.

Qual vídeo de Osho você gostaria de ver legendado em português?

  • Dreams are your Unlived Life ("Sonhos são a sua vida não vivida") (10%, 7 Votes)
  • Selling Bliss ("Vendendo felicidade") (7%, 5 Votes)
  • Being in Love ("Estar apaixonado") (6%, 4 Votes)
  • I Live Spontaneously ("Eu vivo espontaneamente") (6%, 4 Votes)
  • Marriage and Children ("Casamento e filhos") (6%, 4 Votes)
  • Don't Use This Planet Like a Waiting Room ("Não use esse planeta como uma sala de espera") (6%, 4 Votes)
  • Why do I get so Sensitive? ("Porque eu fico tão sensível?") (4%, 3 Votes)
  • Absolutely Free to be Funny ("Totalmente livre para ser engraçado") (4%, 3 Votes)
  • I wonder if this could be Love? ("Eu me pergunto se isso pode ser amor?") (4%, 3 Votes)
  • Your Morality is not Real ("A sua moralidade não é real") (4%, 3 Votes)
  • Meditations for Contemporary People ("Meditações para pessoas modernas") (4%, 3 Votes)
  • Silence over Tibet - The Music of OM ("Silêncio sobre o Tibet - A música do OM") (4%, 3 Votes)
  • ZEN and the Art of Escaping the Circle of Life and Death ("Zen e a Arte de Escapar do Ciclo da Vida e da Morte") (4%, 3 Votes)
  • Science and the Inner Journey ("Ciência e a Jornada Interior") (4%, 3 Votes)
  • Love is Like a Spring Breeze ("O amor é como uma brisa primaveril") (4%, 3 Votes)
  • Jealousy - society's device to divide and rule ("Inveja - o artifício da sociedade para dividir e dominar") (3%, 2 Votes)
  • Anybody who gives you a belief system is your enemy ("Qualquer um que lhe dê um sistema de pensamento é seu inimigo") (3%, 2 Votes)
  • Emotional Wellness - Almost Drunk with Emotion ("Bem-estar emocional - Praticamente embriagado de emoção") (3%, 2 Votes)
  • Waking Up the World ("Acordando o mundo") (3%, 2 Votes)
  • No Faith for Nostradamus ("Não acredito em Nostradamus") (3%, 2 Votes)
  • The Compulsion to Reach Power and Prestige ("A compulsão por atingir poder e prestígio") (1%, 1 Votes)
  • Behave as if you are the First Here ("Comporte-se como se fosse o primeiro aqui") (1%, 1 Votes)
  • Love and Hate are One ("Amor e Ódio são Um") (1%, 1 Votes)
  • Sex and Death - Two Great Taboos ("Sexo e Morte - Dois grandes tabus") (1%, 1 Votes)
  • Sensitivity can be shared ("A sensibilidade pode ser compartilhada") (1%, 1 Votes)
  • What is the Need of Nations? ("Qual é a carência das nações?") (0%, 0 Votes)
  • Strange Consequences ("Estranhas Consequências") (0%, 0 Votes)
  • My Way of Life is not Philosophy ("Meu modo de vida não é Filosofia") (0%, 0 Votes)
  • Compassion - The Ultimate Flowering of Love ("Compaixão - a última florescência do amor") (0%, 0 Votes)
  • The Rule of a Barbarious Society ("A regra de uma sociedade cruel") (3%, 0 Votes)

Total Voters: 70

Loading ... Loading ...

Aí eu vou traduzindo conforme os mais solicitados.. ;-)

Gostou da ideia? Compartilhe!

Outros Posts Muito Interessantes:

Outros posts relacionados:

  1. Vídeos do Inconsciente Coletivo.net ! Conheça a nossa Videoteca: http://www.videotecavirtual.com.br -> Documentários, palestras, filmes completos,...
  2. Coleção de Vídeos e Documentários Online! Eu já tinha comentado no post “Um Buda será sempre...
  3. Osho – O Amor pelos Livros Vez ou outra eu posto aqui no blog algum texto...
  4. Osho: Eu sou uma ameaça, certamente… “Eu sou uma ameaça, certamente. Mas se as pessoas entenderem...
  5. Os 10 Mandamentos de Osho Post atrasado de hoje, com os “10 Mandamentos de Osho”....

20 Comentários para "Vídeos de Osho em Português – Novidade!"

  • JulianaNo Gravatar Says:

    MUITO OBRIGADA!!!!!!!!!!!!!!

    Karina, o que vc tá fazendo é maravilhoso!!!
    Estou ensiosa aguardando as novas traduções p mim e p divulgar p meus contatos.
    Bjs
    Juliana

    [Responda esse comentário]

  • prem gurutamaNo Gravatar Says:

    eu gostaria que fosse traduzido o momento de sua cremação “I LEAVE MY DREAM”, a primeira.

    [Responda esse comentário]

  • AmyNo Gravatar Says:

    A religião cristã é um dos piores venenos para o mundo MAS infelizmente enquanto existirem humanos que precisam a todo custo serem guiados como o (mero) GADO que são, ela persistirá… =/

    [Responda esse comentário]

  • manyNo Gravatar Says:

    olá gostaria que fosse traduzido “Não acredito em Nostradamus”

    obrigado

    [Responda esse comentário]

  • wallace limaNo Gravatar Says:

    Oi Karina tudo bem? Minha sujestão de obter os videos do Babwam Osho são: 1º eu viv espotaneamente e meu modo de vida não é filosofia.
    Mas quero te agradescer pelos videos treaduzidos, tive contato com o Osho com meus 8 anos até meus 18 ele realmente é um iluminado…te agradesco e estou torcendo pelos videos sugeridos por mim ser traduzidos…um forte abraço. NAMASTÊ!

    [Responda esse comentário]

  • Ellen MedeirosNo Gravatar Says:

    Karina, tudo bem? Sou uma seguidora do osho a algum tempo e queria que você – se pudesse, claro – Me passasse os vídeos que realmente estão traduzidos em português. O único que encontrei foi esse =/ Se puder em ajudar, ficarei grata! Beijo.

    [Responda esse comentário]

    KarinaNo Gravatar Reply:

    Oi Ellen!

    Pois é, eu já traduzi alguns dele, porém o pessoal da Osho Int. havia decidido por um novo projeto de tradução, utilizando o site DotSub, que, aparentemente, não deu certo. Tinha ido ao ar 3 vídeos legendados: “Vendendo felicidade”, “Deus não é uma solução, mas um problema” e “O que é mais importante: ser você mesmo ou conhecer a si-mesmo”. Uma pena que eu não possa colocar diretamente, por mim mesmo, os vídeos dele legendado no Youtube. Para mim é fácil traduzir e legendar, não levo mais do que meia hora por vídeo, porém existe os problemas de copyright e todos os vídeos seriam retirados do ar de qualquer jeito. Isso acontece com outros autores também, como Joseph Campbell, que a fundação Campbell também não permite nenhum vídeo dele na internet. Mal sabem eles que essa seria a melhor maneira de divulgar o pensamento desses homens! A fundação Campbell, pelo menos, está inclusive passando por problemas financeiros. Mas para eles é preferível somente vender…

    Quanto ao Osho, para mim é inexplicável a falta de interesse deles em ter os vídeos legendados em português. O Brasil é um dos países que mais consome livros dele, um dos poucos lugares que o pensamento dele ainda se sustenta com força e aceitação. Estou à espera da resposta da fundação Osho, e dependendo como for, mantenho os leitores do blog atualizados… :-)

    um beijo!

    [Responda esse comentário]

  • Armando ( Sw Dhyan atiguna)No Gravatar Says:

    Zen, e a arte de escapar do ciclo da vida e da morte

    [Responda esse comentário]

  • Danilo Sw. SagaramNo Gravatar Says:

    PARABÉNS PELO SITE!

    Meu voto de video legendado:

    Marriage and Children (“Casamento e filhos”)

    Obrigado! :)

    [Responda esse comentário]

  • carlos gusmãoNo Gravatar Says:

    Olá gostaria na realidade de ver todos traduzidos, mas o meu voto vai para
    Sex and Death – Two Great Taboos (“Sexo e Morte – Dois grandes tabus”) (1.0%, 1 Votes)
    Abçs
    Carlos

    [Responda esse comentário]

  • IgorNo Gravatar Says:

    MUITO BOM!!! Só tenho a agradecer por disponibilizar isso dessa forma! ^^

    [Responda esse comentário]

Deixe um comentário (os comentários do Inconsciente Coletivo são moderados)